Skupina poslancov z klubu SaS navrhuje vypustiť zo zákona o štátnom jazyku ustanovenie, podľa ktorého má štátny jazyk prednosť pred ostatnými jazykmi používanými na Slovensku.
Koaličná SNS odmieta návrh poslancov za SaS, aby sa zo zákona o štátnom jazyku vypustila prednosť slovenčiny pred ostatnými jazykmi používanými na Slovensku. „SNS nikdy nepodporí takýto návrh.“ TASR o tom informovala riaditeľka kancelárie predsedu SNS Andreja Danka Zuzana Škopcová.
SNS považuje návrh SaS, „aby sa slovenský jazyk prestal prednostne používať na školách, pri cirkvách a v obciach za nehoráznu drzosť“. „Nie je dôvod, aby po 1. 1. 1993, odkedy máme aj samostatnú suverénnu Slovenskú republiku, prišlo k oslabeniu postavenia nášho jazyka,“ uvádza sa v písomnom stanovisku strany. SNS tvrdí, že takéto aktivity SaS zbytočne vytvárajú napätie. „SaS svojou politikou len ukazuje, že nemá v tejto spoločnosti okrem útokov a hádok riešenie na nič“.
Skupina poslancov z klubu SaS Ondrej Dostál, Zuzana Zimenová a Renáta Kaščáková navrhuje vypustiť zo zákona o štátnom jazyku ustanovenie, podľa ktorého má štátny jazyk prednosť pred ostatnými jazykmi používanými na Slovensku. Navrhujú tiež vypustiť ustanovenie o vedení agendy cirkví a náboženských spoločností určenej pre verejnosť v štátnom jazyku.
Nepovažujú za nevyhnutné cirkvám prikazovať zákonom, v akom jazyku majú komunikovať s verejnosťou, rozhodnúť by sa podľa nich mali sami. Za nevyhnutné nepovažujú ani prikazovať obciam, že inojazyčné znenie kroník musí byť obsahovo totožné so znením v štátnom jazyku. Preto navrhujú aj toto ustanovenie vypustiť.
Doplniť chcú do zákona možnosť používania iných jazykov pri označovaní obcí, ich častí, ulíc, verejných priestranstiev a vyhotovovaní mapových diel. „Tým nie je dotknuté používanie štátneho jazyka v oblasti geografických názvov, umožňuje sa však aj používanie iných jazykov,“ tvrdia.
Zmeniť chcú tiež ustanovenia o vedení pedagogickej a ďalšej dokumentácie na školách s vyučovacím jazykom menšín. Tá by sa mala podľa nich viesť v jazyku príslušnej menšiny a nie dvojjazyčne. Rozsah dokumentácie, ktorá sa bude musieť naďalej viesť aj v štátnom jazyku, bude podľa ich slov navrhovať ministerstvo školstva.